2018年8月8日水曜日

英訳

予定してた仕事がブッ潰れて、資料代だけでも軽く10万超えるのが悲しい処であります。

まあしかし、勉強したことは無駄ではなかったですよ。
今、書いてる(単に自分のためだけの)物語にはとても役に立ちましたので。

そのうちこれも、発表するでしょう。

今、ちょっと英語づいておりまして。

果たしてわしは、自分の書いたものを英訳できるのか?
便利な翻訳サイトがあちこちにできた今、チャンスなのは誰がみても明らか。

しかし、ぐーたらと英語を学んできたわたしの英作文能力が、役にたつのか?
だいたいが、英語がまず相手に伝わったことがないし(´Д`)…。

それでもコツコツやってると、なんとなく形になってきます。
これもなんとなく楽しい作業です。
翻訳とか一切学んだことはないのですが、とりあえずやり通してみようかなと。

昔の絵




2 件のコメント:

  1. 英語版も読みたいです!とはいっても辞書とにらめっこでしょうが。初めて知る読み方が結構ありました。dvdとか英語字幕で見るのは好きです。

    返信削除
    返信
    1. ああっ、お返事遅くなって申し訳ない~ 
      英語化は、やってみると、わりといけます(*´ω`) まあ忘却力のせいで単語はまるで思いだせないのですが、文脈を読む力はあがってるみたいで、わりとすいすい読めました

      削除